İki gün süren Göç Sivil Etkileşim Sempozyumu, Gaziantep’te farklı şehirlerden gazetecileri, sivil toplum kuruluşlarını ve medya temsilcilerini buluşturdu. Etkinliğin ikinci gününde gerçekleştirilen “Bölge Gazetecileri Oturumu”, göç haberlerinin toplumsal algıya etkisini ve medyanın bu süreçteki sorumluluğunu tartışmaya açtı. Moderatörlüğünü Prof. Dr. Erdal Bay ve Doç. Dr. Hüseyin Gülerce’nin üstlendiği oturumda, Dr. Tuğba Konuk sözcülük yaptı. Toplantıya; Anadolu İnternet Gazetecileri Federasyonu Genel Başkanı, Gaziantep Basın Cemiyeti Başkanı Arif Kurt, Güneydoğu Gazeteciler Federasyonu Genel Başkanı ve Mardin Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Mehmet Çelik , Anadolu Basın Birliği Genel Başkanı Bora Zor, Cumhurbaşkanlığı İletişim Ofisi Gaziantep Bölge Müdürü Mücahit Taşkın, Kilis Basın Cemiyeti Başkanı Abdullah Alpdağ, Basın İlan Kurumu Genel Kurul Üyesi, Şanlıurfa Çalışan Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Tahir Gülebak, Mersin Gazeteciler Cemiyeti Başkanı A. Vahap Şehitoğlu, Batman Çalışan Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Ercan Atay, Siirt Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Atilla Durak, Kahramanmaraş Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Aslan Deveboynu, Güneydoğu Gazeteciler Federasyonu Başkan Yardımcısı Hatice Türkan, Citynews Arapça Haber Sitesi Editörü Hacı Dede katıldı.

9A486408 B976 450A B779 95C23A2Be074

AYRIMCI DEĞİL BÜTÜNLEŞTİRİCİ DİL KULLANILMALI

Katılımcılar, özellikle sığınmacı haberlerinde kullanılan dilin toplumsal yaklaşımı şekillendirdiğine dikkat çekerek, ayrımcı değil bütünleştirici bir dil kullanılması gerektiğini vurguladı. Ayrıca doğru bilgiye ulaşmanın, etik ilkeler doğrultusunda habercilik yapmanın ve Suriyeli gazetecilerle iş birliğinin önemine değinildi. Bu tartışmalar, göç konusunda medyanın sadece haber aktaran bir platform olmaktan öte, toplumsal bilinç ve entegrasyon süreçlerinde aktif bir rol üstlenmesi gerektiğini ortaya koydu.

HABER DİLİNDE ETİK VE SORUMLULUK

Oturumda söz alan gazeteciler, göç haberlerinde kullanılan dilin, toplumda sığınmacılara yönelik bakış açısını doğrudan etkilediğini vurguladı. Katılımcılar, empati ve adalet dilinin benimsenmesinin, toplumsal barışın korunması açısından hayati önem taşıdığını belirtti. “Bizim görevimiz, sahadaki gerçekleri duygulara teslim olmadan aktarmaktır” diyen gazeteciler, haberlerde ayrımcı söylemlerden kaçınılması gerektiğini ifade etti. Öne çıkan diğer başlıklar arasında; haber dili ve görsellerin önyargıları artırma ihtimali, başarı hikâyelerinin gündeme taşınmasının önemi, doğru bilgiye erişimde yaşanan güçlükler ve etik habercilik ilkeleri yer aldı. Katılımcılar ayrıca, yerel medyada görev yapan Suriyeli gazetecilerin Arapça kaynaklara erişim ve sahadan doğru bilgi aktarımı konusunda kritik bir rol üstlendiğini dile getirdi.

MEDYANIN GÖÇ SÜRECİNDEKİ SORUMLULUĞU

Gazeteciler toplantıda, medyanın göç haberlerinde yalnızca bilgi aktaran bir mecra olmadığını, aynı zamanda toplumsal algıyı şekillendiren ve politika süreçlerini etkileyen güçlü bir aktör olduğunu vurguladı. Bu nedenle medyanın, göç haberlerinde tarafsızlık, doğruluk ve etik ilkeler doğrultusunda hareket etmesinin büyük önem taşıdığı ifade edildi. Sığınmacılarla ilgili haberlerde kullanılan dilin önyargıları artırabileceği, bunun yerine başarı hikâyelerinin de gündeme taşınması gerektiği vurgulandı.

SURİYELİ GAZETECİLERLE ETKİN İŞ BİRLİĞİ

Toplantıda, yerel medyada görev yapan Suriyeli gazetecilerin göç haberlerinde kritik bir rol üstlendiği vurgulandı. Arapça kaynaklara erişim sağlayarak sahadan doğru ve güncel bilgilerin aktarılmasına katkı sunan bu gazeteciler, hem yerel hem de ulusal basın için güvenilir bir köprü görevi görüyor. Katılımcılar, Suriyeli gazetecilerle iş birliğinin, habercilikte doğruluk ve kapsam açısından kaliteyi artırdığını ifade etti.

ŞEFFAFLIK, EĞİTİM VE ENTEGRASYON VURGUSU

Toplantının sonunda, şeffaf bilgiye erişimin artırılması, göç ve medya içeriklerinde doğru dil kullanımı konusunda eğitimlerin yaygınlaştırılması ve medyanın entegrasyon sürecinde aktif rol almasının teşvik edilmesi gerektiği konusunda görüş birliğine varıldı. Katılımcılar, bu yaklaşımın göçmenlerin topluma uyumunu kolaylaştıracağı ve toplumda empati kültürünü güçlendireceği değerlendirmesinde bulundu.

Muhabir: MELİKE ALGAN